Kino

20 wersów od nieudaczników ślubnych, których wciąż używasz przez cały czas

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

Kolekcja Everetta

W tym roku przypada 11. rocznica powstania Rozbijacze weselne , co jest zarówno niesamowite, jak i szalenie przygnębiające. Owena Wilsona i Vince'a Vaughna łączy magiczna chemia, ponieważ są prawdziwymi najlepszymi przyjaciółmi, których ulubioną rozrywką jest pojawianie się na weselach bez zaproszenia. Nie tylko komedia jest na właściwym miejscu, ale także film opiera się na prawdziwych emocjach – nie wspominając o obecności Bradleya Coopera, o którym nazwisko nie stało się jeszcze powszechnie znane. Dziesięć lat później nadal codziennie cytujemy tę komedię. Z okazji ślubu honorowego oto 20 GIF-ów, które prawdopodobnie rozpoznasz, ponieważ nadal ciągle używasz tych wersów.

01 When you get up on Monday mornings and look in the mirror.



Kiedy wstajesz w poniedziałek rano i patrzysz w lustro.

02 When your barista says the espresso machine is temporarily out of service.

Kiedy barista mówi, że ekspres do kawy jest chwilowo nieczynny.

03 When you

Kiedy podczas lunchu próbujesz przypadkowo spotkać tego przystojniaka

04 Then you spot him and you try to get his attention.

Wtedy go zauważasz i próbujesz zwrócić jego uwagę.

05 But you get kind of extreme when he tells you he

Ale wpadasz w skrajność, kiedy mówi ci, że nie ma go na Facebooku.

06 When you

Kiedy prowadzisz poważną rozmowę ze współpracownikami, ale tak naprawdę nie wiesz, co się dzieje.

07 Then when they realize you don

A kiedy zorientują się, że nie wiesz, o czym mówisz, i każą sprawdzić pocztę.

08 When you go to your parents

Kiedy idziesz do rodziców na obiad, bo masz tylko masło.

09 When your friends want to play a game but your charades partner can

Kiedy twoi znajomi chcą zagrać w grę, ale twój partner w szaradach nie potrafi nawet odgadnąć Wrednych dziewczyn.

Zbierz się w sobie, Marsha.

10 When your partner overhears you saying she

Kiedy twoja partnerka podsłucha, jak mówisz, że jest okropna w szaradach.

11 When you

Kiedy jesteś w klubach i nagle twój przyjaciel ma ochotę na sernik.

12 But then you realize she

Ale potem zdajesz sobie sprawę, że ona odejdzie, niezależnie od tego, czy pójdziesz z nią, czy nie.

13 When you wake up and realize that you actually ended up eating two cheesesteaks.

Kiedy budzisz się i zdajesz sobie sprawę, że tak naprawdę zjadłeś dwa steki z serem.

14 When that guy still hasn

Kiedy ten facet nadal nie wysłał ci SMS-a, a ty udajesz, że nie przeszkadza ci to.

15 But inside you

Ale w środku jesteś pewien, że będziesz sam do końca swoich dni.

16 When your brunch buddy is unsure whether to go sweet or savory.

Kiedy Twój towarzysz na drugie śniadanie nie jest pewien, czy zjeść śniadanie na słodko, czy na słono.

17 Then later when you

Potem, kiedy będziesz oglądać drugi sezon True Detective.

Przepraszam, Rachel McAdams i Vince Vaughn, ale to jest mylące.

18 And when the pizza delivery guy arrives.

A kiedy przyjedzie dostawca pizzy.

19 OK, never. Well, probably never.

OK, nigdy. Cóż, prawdopodobnie nigdy.

20 Definitely never.

Zdecydowanie nigdy.

Babciu, nie!