
Czy zauważyłeś, że czasami nie masz pojęcia, o czym mówią inni Latynosi, gdy mówią po hiszpańsku? Nie będzie przesadą stwierdzenie, że nasze potoczne określenia i terminy slangowe mogą różnić się od siebie. Kiedy większość ludzi myśli o hiszpańskim slangu, prawie zawsze natychmiast przychodzi mu na myśl slang dominikański ponieważ dominikanie naprawdę mają wyjątkowy sposób mówienia. Z drugiej strony Portorykańczycy są bardziej znani z naszego ciasta , nasze coquito i światowe sensacje muzyczne (takie jak Bad Bunny i Tata Jankes ), ale mamy też kilka absolutnie dzikich terminów slangowych, które naprawdę rozumieją tylko Boricuowie.
Wyrażenia portorykańskie mogą być tak wyjątkowe, że wręcz zabawne. Lubimy rezygnować z „i”, skracać dosłownie wszystko i często zapożyczamy z angielskiego i mieszamy oba języki, nawet pojedynczymi słowami. Mamy także sposób na branie słów, które oznaczają jedno, i nadawanie im zupełnie innego znaczenia. To dziwne, ale też w pewnym sensie ujmujące, prawda? Niezależnie od tego, czy jesteś Portorykańczykiem i potrzebujesz się pośmiać, ciekawi Cię, czym terminy w slangu portorykańskim różnią się od Twoich własnych, czy też chcesz odświeżyć sobie język przed kolejną podróżą do PR, przejrzyj tę listę zabawnych zwrotów z Puerto Rico.

Portorykańskie słowa slangowe: Al Garete
Co to znaczy: Przestań mnie denerwować.
W zdaniu: Idź do diabła.

Słowa slangu portorykańskiego: Tirar
Co to znaczy: Pokłócić się z kimś lub kogoś zniesmaczyć
W zdaniu: Mam zamiar wyrzucić tego drania!

Słowa slangowe z Puerto Rico: Bregar
Co to znaczy: Zrobić coś z poświęceniem
W zdaniu: Muszę ciężko pracować, żeby mieć dobre oceny.

Słowa slangowe z Puerto Rico: Lamón
Co to znaczy : Całowanie w dupę; wysysać
W zdaniu: Alex jest największym barankiem.

Słowa slangu portorykańskiego: Chacho
Co to znaczy: Skrócenie słowa „muchacho”; używane jak „chłopiec” lub „kolega” lub między myślami, takimi jak słowo „no cóż”; czasami skracane do po prostu „acho”.
W zdaniu: Jak się masz, dzieciaku?

Słowa slangu portorykańskiego: A mi, plín
Co to znaczy: Nie obchodzi mnie to.
W zdaniu: Dla mnie plín, gdzie jemy.

Słowa slangu portorykańskiego: Corillo
Co to znaczy: Grupa przyjaciół
W zdaniu: Idę z grupą do baru.

VH1 przez Giphy
Słowa slangu portorykańskiego: Nebuloso
Co to znaczy: Nie godny zaufania
W zdaniu: Jej chłopak jest bardzo mglisty.

Słowa slangowe z Puerto Rico: Chavos
Co to znaczy: Pieniądze
W zdaniu: Potrzebuję pieniędzy, które ci pożyczyłem.

Słowa slangu portorykańskiego: Revolu
Co to znaczy: Chaos lub pandemonium
W zdaniu: Na imprezie zrobiło się zamieszanie.

Słowa slangowe z Puerto Rico: Wepa
Co to znaczy: Tak! Chodźmy!
W zdaniu: Czy jesteśmy gotowi? Weeeepppppaaaa!

Słowa slangu portorykańskiego: Gufiao
Co to znaczy: Fajny; Wspaniały
W zdaniu: Ta nowa dziewczyna to Gufiao.

Słowa slangu portorykańskiego: Janguear
Co to znaczy: Aby spędzić wolny czas
W zdaniu: Posiedzimy na plaży.

Słowa slangowe z Puerto Rico: Gufear
Co to znaczy: Aby się wygłupiać lub żartować
W zdaniu: Przestań już gadać.

Słowa slangowe z Puerto Rico: Mamey
Co to znaczy: Łatwa praca lub łatwe pieniądze
W zdaniu: To w kombinezonie.

Słowa slangowe z Puerto Rico: Chota
Co to znaczy: Tattletale lub znicz
W zdaniu: Nie bądź głupcem.

Słowa slangu portorykańskiego: Bembé
Co to znaczy: Impreza
W zdaniu: Kuzyn zaprosił mnie na bembé.

Słowa slangu portorykańskiego: Abombao
Co to znaczy: Zgniły
W zdaniu: To awokado jest nadęte.

Słowa slangowe z Puerto Rico: Jumeta
Co to znaczy: Pijany
W zdaniu: Byłem tak pijany, jumeta.

Słowa slangu portorykańskiego: Guillao/Guilla
Co to znaczy: Osoba arogancka, nadęta
W zdaniu : Ona jest mewą.

Słowa slangu portorykańskiego: nene/nena
Co to znaczy: Chłopak/dziewczyna
W zdaniu: Kochanie, wynieś śmieci.