
Najnowsza piosenka Harry'ego Stylesa „Adore You” jest już dostępna i jak zawsze jej tekst jest niezwykle chwytliwy. Co one właściwie oznaczają? W przeciwieństwie do niektórych piosenek, wydaje się, że nie ma tutaj żadnego ukrytego znaczenia ani tajemniczego rzucania cienia. Jest po prostu cudowny, lekko gorzko-słodki piosenka o miłości !
Wiele obrazów, których używa Styles, wydaje się przywoływać ideę wyidealizowanej młodej miłości. „Tęczowy raj”, „stan umysłu z truskawkową szminką” i „brązowa skóra i cytryna na lodzie” tworzą obraz beztroskiego romansu, a może letniej miłości. „Tak bardzo gubię się w twoich oczach” – śpiewa, pogłębiając pogląd, że jest to intensywna, mdląca wczesna część odkrywania nowej miłości.
Tekst nie jest jednak całkowicie beztroski: piosenkarz zwraca się do kogoś, kto nie odwzajemnia swoich uczuć w tym samym stopniu, co sprawia, że jest on nieco bardziej zły, niż mogłoby się wydawać na początku. „Nie musisz mówić, że mnie kochasz” – śpiewa. – Nie musisz mówić, że jesteś mój. To trochę słodko-gorzkie, a nawet smutne, opieranie się na idei miłości, która jest nieodwzajemniona lub przynajmniej nieodwzajemniona w równym stopniu.
Pełny tekst tekstu można przeczytać poniżej:
Spaceruj po swoim tęczowym raju
Stan umysłu w postaci szminki truskawkowej
Tak bardzo gubię się w twoich oczach
Czy uwierzyłbyś w to?
Nie musisz mówić, że mnie kochasz
Nie musisz nic mówić
Nie musisz mówić, że jesteś mój
Miód
Dla Ciebie poszłabym w ogień
Po prostu pozwól mi cię wielbić
Och, kochanie
Dla Ciebie poszłabym w ogień
Po prostu pozwól mi cię wielbić
Jakby to była jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię
Jakby to była jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię
Twój cud pod letnim niebem
Brązowa skóra i cytryna na lodzie
Czy uwierzyłbyś w to?
Nie musisz mówić, że mnie kochasz
Chcę ci tylko coś powiedzieć
Ostatnio chodzi mi po głowie
Miód
Dla Ciebie poszłabym w ogień
Po prostu pozwól mi cię wielbić
Och, kochanie
Dla Ciebie poszłabym w ogień
Po prostu pozwól mi cię wielbić
Jakby to była jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię
Jakby to była jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię
(To jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię)
(To jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię)
(To jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię)
(To jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię)
(To jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię)
(To jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię)
(To jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię)
(To jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię)
Dla Ciebie poszłabym w ogień
Po prostu pozwól mi cię wielbić
Och, kochanie
Dla Ciebie poszłabym w ogień
Po prostu pozwól mi cię wielbić
Jakby to była jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię
Dla Ciebie poszłabym w ogień
Po prostu pozwól mi cię wielbić
Och, kochanie
Och, kochanie
Dla Ciebie poszłabym w ogień
Po prostu pozwól mi cię wielbić
Och, kochanie
Po prostu pozwól mi cię wielbić
Jakby to była jedyna rzecz, jaką kiedykolwiek zrobię